???

2012.02.02. 14:00  vici9797

Várom az ötleteket, hogy vajon miről szól a sztori...

Címkék: japán kínai magyarul happiness c&h cyanideandhappiness

A bejegyzés trackback címe:

https://cyanideandhappiness.blog.hu/api/trackback/id/tr24044121

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

PCVeterán · http://pcveteran.blog.hu/ 2012.02.02. 14:37:19

-Ez a buli fos...
- Ja kéne valami durvát csinálni
- Fölteszem a pólót a fejemre!
- Mi a szarért?!
- Na akkor most dugjunk!
Kb így tudom elképzelni :,D

Isty01 · http://cyanideandhappiness.blog.hu/ 2012.02.02. 21:01:25

@PCVeterán: Hát a C&H-ból kiindulva tényleg kb ez lehet XD

Alan(c) (törölt) 2012.02.02. 21:28:17

I. Elnézést, hogy nem posztoltam már egy ideje, kicsit be vagyok havazva tanulnivalókkal:/, de fordított képregény van!
II. @PCVeterán: Sztem valami időgépes cucc lehet, a háttérben annak az időgépnek a pagodásított változata van, amivel anno 3000-be utaztak... Igazából rá kéne ereszteni valami OCR programot, aztán meg lefordítani angolra mondjuk, de arra meg végképp nincs időm!:D

Blaine 2012.02.02. 22:07:03

Szerintem ahhoz lehet köze,hogy a föld másik oldalán vannak és akkor fordítva kell hordaniuk a ruháikat.@PCVeterán: De nekem a te változatod is tetszett

Krissz5435 2012.02.03. 00:47:13

-Te szerinted nem vagyunk rossz helyen?
-De igen, ez ázsia. Miért?
-Akkor rosszul öltözködünk.
-Ezt meg mégis mi a f***omért csináltad?
-Te mondtad hogy ázsiában vagyunk.

Szerintem ez is egy lehetséges verzió :D

Hun-kun 2012.02.03. 11:13:58

- Meg kell veszni milyen meleg van itt...
- Fogadjunk, hogy nem tudod úgy levenni a ruhád h rajtad marad a kalap!
- Oké! Könnyű pénz.
- Nem igaz, hogy letudod venni bazd meg!
- Technikailag nincs már rajtam

Marcicerus 2012.02.03. 14:21:42

@Alan(c): itt van: cyanideandhappiness.blog.hu/2012/01/06/egy_kis_malor_4 és mindkét képregény első kockáján "füstöl" a bódé, tehát tuti időgép

rita. 2012.02.03. 16:21:16

utánanéztem az explosm fórumán, valahogy így néz ki:
1: Where are we? What day is it?
2: We need to leave this place.
3: I agree.
5: What the hell are you doing?
6: Sadly, I don't know Chinese.

szóval:
1, hol a fenében vagyunk? hányadika van?
2, el kell mennünk innen
3, egyetértek
4, mi a francot csinálsz?:D
6, sajnod nem ismerem a kínaiakat

vagy ilyesmi:D

cookies9 2012.02.03. 18:23:49

Ez a kínai újévkor került ki, mint amikor szilveszterkor szoktak ilyeneket kirakni, és ha megnézitek az időgép is más.

vici9797 2012.02.06. 17:10:03

@Hun-kun: a te változatod nagyon tetszett. :D
Fel se tűnt, hogy időgép o.o
És bocsi, hogy eltűntem, de apám kórházba került[munkahelyi baleset], de már jobban van...

CartoonPorn 2012.06.11. 17:12:09

Szerintem ez a lilapólos szemkiszúró lenne...Japán verzióba xD....Ezért vannak ilyen sokan <.<

jojo-chan 2012.08.07. 16:21:38

Van néhány hiba a szövegben.
Így kéne kinéznie:
1. 我们在哪里?今天星期几?
2. 我们应该离开这里。
3. 我同意。
5. 你作什么?
6. 对不起,我不说中文。

Jelentésük:
1. Hol vagyunk? Milyen nap van?
2. El kéne mennünk innen.
3. Egyetértek.
5. Mit csinálsz?
6. Sajnálom, nem tudok kínaiul.

süti beállítások módosítása