Azt az arcot :D
Mára még várható egy nagyobb adag, aztán hétköznap szépen beosztva :)

Mára még várható egy nagyobb adag, aztán hétköznap szépen beosztva :)

Ketten is jelentkeztek fordítónak. Úgy döntöttem felveszek újabb kettő embert fordítani.
Remélem a munkájuk gyümölcsözőbb lesz mint az utóbbi két kirúgottnak.
A két új szerkesztő Balázs, és akit a rendszeres látogatók már biztosan ismernek, Linoge (Fearitself) .
Jó munkát a szerkesztőségben, és sok C&H-t reméljük ezentúl nem lesz olyan nagy a pangás.
Isty
Hölgyeim és Uraim!
Közérdekű közlemény következik! Tájékoztatjuk kedves olvasóinkat, hogy LFL_93 és Erevis kolléga 5-5 poszttal holtversenyben az utolsó helyen végzett, ezért megválunk tőlük.
Ellenben dícséretben részesíti a C&H blog vezetősége ( Isty ) Millenottit, az "új" szerkesztőt aki idáig jól teljesít , és Shogo-t is aki továbbra is jól teljesít.Csak így tovább!
Tehát ezentúl Isty, Shogo, Millenotti felállásban megy tovább a C&H Magyarul blog.
(Idáig is mi csináltuk de most már hivatalos:D)
Köszönjük figyelmüket, és megértésüket.
Ui.: Jelenlegi poszt állás:
Isty: 116
Shogo: 71
Millenotti: 37
------
Aki nem jutott tovább:
Erevis: 5
LFL_93: 5
Aki elkezd trollkodni azt kibannolom. És ha valaki megjegyzést tenne arra hogy kevés a lefordított anyag, akkor a chmagyarul@gmail.hu -ra küldhet amit maga fordított, ellenkező esetben csitt a neve, mivel nekünk van életünk, és csak szórakozás képpen csináljuk ezt nektek.
Isty
De itt egy újabb érdekes C&H, máris nagy kedvencem lett.:)
