Grundsakk

2010.10.05. 17:55  Shogo

Tudom, dámát játszanak, de grunddáma nem hangzik túl jól. Ennek ellenére enjoy.

Címkék: fordítás magyar bazmeg sakk and magyarul dáma happiness cyanide c&h cyanideandhappiness falconpunch

A bejegyzés trackback címe:

https://cyanideandhappiness.blog.hu/api/trackback/id/tr532347398

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

MerchardX 2010.10.05. 19:01:02

banner nincs? amúgy én azt utálom hogy reflexből megnézem a végét :D

Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2010.10.05. 19:34:31

@MerchardX: Mondjuk olvasni is kéne a korábbi kommentjeidre a választ...

MerchardX 2010.10.05. 20:22:47

@Millenotti: :/ idézz ha olyan okos vagy

Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2010.10.05. 20:33:20

@MerchardX: Ahogy akarod...

"A megoldás értelmében továbbra is publikálják munkákat, de oldalra kikerül a bannerünk. Szóval nekünk sem kell vízjel!" Jó, nem neked írtam, de attól még el lehet olvasni azt is.

MerchardX 2010.10.05. 21:41:23

@Millenotti: ez csak a murugyára vonatkozik és nem ez volt az eredeti kérdésem. Ha szabad tehát idéznék Eric Cartmantól: Nye-nye-nye-nye-nyee he-he-he-he heee :D

Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2010.10.06. 14:34:38

@MerchardX: De akkor meg minek kéne banner? Eddig sem volt, és most is csak a Murugya miatt KELLETT VOLNA! Akkor mit akarsz még? :D

MerchardX 2010.10.06. 19:36:28

@Millenotti: ne fárassz, nem mondtam hogy kell banner.

süti beállítások módosítása