Az orvosok is tévedhetnek

2011.06.19. 21:00  Gery=)

Címkék: fordítás tévedés szülés orvos csecsemő baba dob magyarul doktor pattogó c&h

A bejegyzés trackback címe:

https://cyanideandhappiness.blog.hu/api/trackback/id/tr572998203

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

stewie1239 2011.06.19. 22:22:59

Hmm.. Egy próbát megért...

Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2011.06.19. 22:59:14

Erre mondtam én Twitteren, hogy nem lehet magyarra fordítani. Angolul van ez a szép "alliteráló" kifejezés, hogy "Bouncing Baby Boy", de nem szó szerint értendő. Na mindegy. :D

Gery=) · http://cyanideandhappiness.blog.hu/ 2011.06.19. 23:10:32

@Millenotti: erre mondom azt hogy " who cares" így is van benne poén az a lényeg :P

Gery=) · http://cyanideandhappiness.blog.hu/ 2011.06.20. 00:25:41

@Millenotti: mellesleg én nem is vettem észre ezt az alliterációt csak lefordítottam. Mostanában explosmos fiúk eléggé megnehezítik a munkánkat ezekkel a képregényekkel x(

süti beállítások módosítása