Szóvicc

2011.07.31. 14:00  stewie1239

A szerkesztőtársaim utólagos beleegyezését kérve, új projektbe kezdek. A megjelenő képregények között rengeteg olyan van, amit nem lehet lefordítani a benne lévő szóvicc(ek) miatt. Így azt gondoltam kiteszem az eredeti képregényt, és itt -a képregény fölött- "lefordítom" és megmagyarázom a szóvicc lényegét. Tehát, az angolul nem tudók is nevethetnek egy jót! :)

Remélem sikeres kezdeményezés lesz, és működni is fog. Kezdetnek itt a legfrissebb szóvicc:

Angolul a pacsi=high-five. A wifi meg a vezeték nélküli internet, ami lassabb (általában), mint a vezetékes internet.

A bejegyzés trackback címe:

https://cyanideandhappiness.blog.hu/api/trackback/id/tr933113840

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Isty01 · http://cyanideandhappiness.blog.hu/ 2011.07.31. 15:23:47

Jó lesz ez, így vicces lehet azoknak is akik nem tudnak angolul :D

stewie1239 2011.07.31. 15:34:07

És mivel a legtöbbet nem, vagy csak bénán lehet lefordítani, ez a legelegánsabb megoldás :D

süti beállítások módosítása