Gyerek show

2012.01.21. 15:46  Isty01

  Bigfish küldte, köszönjük!

Címkék: fordítás bazmeg and hun magyarul happiness cyanide c&h baszod

A bejegyzés trackback címe:

https://cyanideandhappiness.blog.hu/api/trackback/id/tr933628776

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Roannes 2012.01.21. 18:39:40

Ez nem úgy van, hogy:
-Igen, na és hol a te gyereked?
-Nem tudom, talán nálad?

Én így ismerem ._.

Roannes 2012.01.22. 01:16:01

@Isty01: Csak mert elég érdekes, hogy az 1. képkockán a zöld pólós gyerekével sétál, az utolsón meg azt mondja, hogy a saját kölyke áll mellette :D

Je m'appelle Théo · http://www.theosblog.blog.hu 2012.01.22. 11:58:30

@Roannes: ebben szerintem ez a poén...hogy a zöldet a zöld saját gyerekével veri át..nem?

Roannes 2012.01.22. 12:00:35

@Je m'appelle Théo: Nem tudom, én először úgy láttam, ahogy írtam.

CowChickenSnakeDogBoy 2012.01.22. 12:05:55

Én fordítottam bocsi, hogy nem lett olyan pontos :S :D

süti beállítások módosítása