Vajon Vettelnek is ez a kedvence?:D
2010.12.02. 15:00 
bogarfx
Címkék: fordítás magyar versenyautó pol kedvenc forma 1 forma1 formula 1 vettel pole formula1 pozíció cyanideandhappiness
A bejegyzés trackback címe:
https://cyanideandhappiness.blog.hu/api/trackback/id/tr542488574
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2010.12.02. 15:03:16
Miért pont Vettel? :D Akkor az már inkább Ferrari, szóval Alonso vagy Massa. Esetleg Schumi a régi idők emlékére... XD
Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2010.12.02. 15:08:38
@bogarfx: Az enyém is, nem ott a gond... de az autóhoz jobban illett volna Alsonso vagy Massa. :D
Mellesleg ezt nem szokták magyarosan leírni, magyarul is "pole pozíció"-nak írandó... :)
Mellesleg ezt nem szokták magyarosan leírni, magyarul is "pole pozíció"-nak írandó... :)
bogarfx 2010.12.02. 15:17:25
@Millenotti: Én is gondoltam rá, hogy csak simán pole pozíció, de a neten találtam magyarul is leírva így gondoltam jó lesz a pol is.