A humor maga.
2011.04.18. 16:16 
Shogo
Remélem nem baj, hogy egy ilyen odabaszott érzést kelt a vízjel, de ez az első próbálkozásom. :D
Címkék: berci kelj feeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeel
A bejegyzés trackback címe:
https://cyanideandhappiness.blog.hu/api/trackback/id/tr622837057
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2011.04.18. 16:30:05
Nem kell ekkora baszod! XD Valahova picibe eldugod az URL-t, mint Isty. Mi nem Puruttya vagyunk, hogy a kép negyedét logo takarja.
És nevet továbbra se fordítsunk! Szerintem kegyetlenül sokat veszít az értékéből és a poénból.
És nevet továbbra se fordítsunk! Szerintem kegyetlenül sokat veszít az értékéből és a poénból.
Shogo · http://cyanideandhappiness.blog.hu/ 2011.04.18. 18:28:58
@Millenotti: Tf2.hu-n is kinn volt az egyik képünk, azon ott volt az Isty féle vízjel és nyolcvan másikat rányomtak, szóval, de, kell. A névfordításról meg annyit, hogy magyar ember nem olvassa azt, hogy Barry, mert semmi értelme magyar szövegkörnyezetben külföldi neveket tenni.
Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2011.04.18. 18:44:42
@Shogo :3: Akkor sorozatot és filmet sem nézel soha szinkronosan? Nevet nem szoktak fordítani! Ha egy Charlie Smith ide téved, az sem lesz Kovács Károly, csak mert Mo.-on van.
Na mindegy, te tudod, de szerintem nincs annál nagyobb szarság, mint amikor nevet fordítanak (Lőrinc L. Lászlóról, Verne Gyuláról, Hugó Viktor-ról, stb nem is beszélve)
Na mindegy, te tudod, de szerintem nincs annál nagyobb szarság, mint amikor nevet fordítanak (Lőrinc L. Lászlóról, Verne Gyuláról, Hugó Viktor-ról, stb nem is beszélve)
Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2011.04.18. 18:45:17
De azért a címke az lájk! "berci kelj feeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeel" XD
Shogo · http://cyanideandhappiness.blog.hu/ 2011.04.18. 18:59:45
@Millenotti: Common keresztnevet megengedek magamnak fordítani, úgyse ez érdekel senkit. Teljes és híres nevet pedig a kutya sem ír át magyarra. Kivéve a görög, orosz, stb. neveket, érthető okokból. De ha majd egy C&H-ban Vasziljevics lesz, akkor ne reklamáljatok. :)
Shogo · http://cyanideandhappiness.blog.hu/ 2011.04.18. 19:54:20
@Millenotti: Nos, akinek van egy csöpp jóérzése, az nem fordítja le, de sajnos nem én vagyok az irodalomkönyv vagy [insert témához kapcsolódó könyv here] szerkesztő. :D