Hozzám jössz?

2011.05.13. 17:00  Gery=)

Címkék: vér gyűrű golyó csipesz c&h

A bejegyzés trackback címe:

https://cyanideandhappiness.blog.hu/api/trackback/id/tr502901148

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

stewie1239 2011.05.13. 17:38:40

xDDDD MEKKORAAAA!!!
Ezt elsütöm xP

Mumus88 2011.05.13. 18:13:45

Teszik jók a képregények de annyi változtatást lehetne kérni hogy ne süssétek már el a poént a címmel? :) Csak mert igy az első kockáról tudom mi lesz és hááát, igy nem az igazi mig alapesetben leesett volna a végén és fogom a fejem hogy "de beteeeg" :D .

Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2011.05.13. 18:31:24

Soha a büdös életben nem fogom megérteni, hogy miért fordítjátok le a neveket... mindegy.

Gery=) · http://cyanideandhappiness.blog.hu/ 2011.05.13. 19:01:50

@Millenotti: Martha volt és szerintem így jobban hangzik a magyar szájnak :D

Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2011.05.13. 19:08:12

@Gery=): Jó, mindig ez a válasz, hogy mert ha már magyar C&H-k... de valahogy akkor sem tudom felfogni. Nem láttam még egy szinkronos/feliratos filmet, játékot, videót stb, sem, ahol a nevet lefordították volna. Nem láttam még George Bust-t Bokor Györgynek, Michael Schumacher-t Cipész Mihálynak nevezni. És még sorolhatnám.

Mindegy, ti tudjátok. Csak nekem meg mindig eszembe jut, ha nevet fordítotok. :)

Gery=) · http://cyanideandhappiness.blog.hu/ 2011.05.13. 20:28:28

@Millenotti: természetesen én se fordítok billyt bélára charlest karcsira... csak a martha név szinte kéri hogy fordítsam le :DD

@Mumus88: Oké mindent a látogatónak :D legközelebb kicsit gondolkodok valami frappánsabb és kevésbé spoileres címen

süti beállítások módosítása