Az év fordítása
2011.10.17. 19:20 
Isty01
A bejegyzés trackback címe:
https://cyanideandhappiness.blog.hu/api/trackback/id/tr193310001
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Blaine 2011.10.17. 19:43:34
Szegény szegény ember sohasem teljesíthette az álmát,hogy mekis hamburger fordídgató legyen, kénytelen lesz ocska űrhajósként leélni az életét.Szomorú :(
stewie1239 2011.10.17. 21:00:56
@Blaine: Először is elloptad a kommentem :DD
Másodszor meg ez a komment ébresztett rá, hogy ugyan sokkal jobb dolga van, mintha csak szakács lenne, de az álma nem teljesült. Persze túlzás van a képregényben, de szerintem simán mehetne Depressing ComicWeek-be...
Másodszor meg ez a komment ébresztett rá, hogy ugyan sokkal jobb dolga van, mintha csak szakács lenne, de az álma nem teljesült. Persze túlzás van a képregényben, de szerintem simán mehetne Depressing ComicWeek-be...
Isty01 · http://cyanideandhappiness.blog.hu/ 2011.10.17. 21:23:24
@Blaine: @stewie1239: Egyébként nagyon igazatok van.
Je m'appelle Théo · http://www.theosblog.blog.hu 2011.10.18. 10:27:25
eléggé...hogy mondjam...élethű...tényleg szomorú, ha jobban belegondol az ember