Vajon Vettelnek is ez a kedvence?:D

2010.12.02. 15:00  bogarfx

Címkék: fordítás magyar versenyautó pol kedvenc forma 1 forma1 formula 1 vettel pole formula1 pozíció cyanideandhappiness

A bejegyzés trackback címe:

https://cyanideandhappiness.blog.hu/api/trackback/id/tr802488574

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2010.12.02. 15:03:16

Miért pont Vettel? :D Akkor az már inkább Ferrari, szóval Alonso vagy Massa. Esetleg Schumi a régi idők emlékére... XD

bogarfx 2010.12.02. 15:06:49

@Millenotti: Mert Vettel meg az én kedvencem:P

Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2010.12.02. 15:08:38

@bogarfx: Az enyém is, nem ott a gond... de az autóhoz jobban illett volna Alsonso vagy Massa. :D

Mellesleg ezt nem szokták magyarosan leírni, magyarul is "pole pozíció"-nak írandó... :)

bogarfx 2010.12.02. 15:17:25

@Millenotti: Én is gondoltam rá, hogy csak simán pole pozíció, de a neten találtam magyarul is leírva így gondoltam jó lesz a pol is.

süti beállítások módosítása