Szóvicc v2.0
A make-up angolul sminket jelent, de mint make-up sex, azt jelenti békülő szex.
Fordítás:
1. (képkocka)
A barátnőmmel sok a problémánk mostanában.
2.
Azt mondja nem vagyok elég spontán a kapcsolatunkban
3.
Tudod mi kéne nektek? Make-up sex
4.
Make-up sex?
5.
Ha érted mire gondolok
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Millenotti · http://minecraftskill.blog.hu/ 2011.08.01. 14:56:23
Az 5. képkocka szerintem "Ha érted mire gondolok" fordításban jobb lenne. :)
stewie1239 2011.08.01. 17:55:51
Javítva :)
Amúgy kb 3x futottam neki a fordításnak, de mind a 3 esetben nem lett volna poén az h bohóc festés van rajta :D