Lovaglás - rosszul csinálod...

gettóovis küldte, köszönjük!

Címkék: lovaglás and boka tör happiness cyanide fejbe

Hattyú

2011.09.23. 13:00  Isty01

  Zero küldte. Köszönjük!

Címkék: fordítás magyar and hattyú hun magyarul cyanide

Ügyvédbot

2011.09.23. 10:00  Isty01

 Zero küldte. Köszönjük!

Címkék: fordítás magyar and hun magyarul cyanide ügyvédbot

Illatos tetoválás

2011.09.22. 20:30  Gery=)

Míg stewie kollégám a jól megérdemelt pihenőét(vagy ellenkezőleg túl sok a dolga) tölti én nyomom tovább az ipart nem kell aggódni, hétköznap most nem raktam ki képregényeket, de hétvégére egy nagy packal fogok jönni :)

Címkék: szőlő magyarul illatos tetkó fúj heg

Egy kis szusszanás

2011.09.22. 14:30  stewie1239

Szomorúan közlöm, hogy határozatlan ideig (igazából annyira nem is határozatlan kb. 2 hétre) "visszavonulok". Ezt több okból teszem.
1. Magánéleti okok miatt nincs túl sok időm posztolni/fordítani.
2. Fogyóban van a lefordított és a még nem lefordított C&H készletem.. Konkrétan alig van 1-2, úgyhogy ebben a kisebb szünetben, igyekszem rengeteg olyan C&H-et letölteni explosm-ról, ami még nem volt!
3. Újabban néha netem is rosszalkodik. Van hogy pár órára elmegy, van hogy egész nap nincs... Ezért szoktam a képregényeket előre beidőzíteni, hogy ha nincs netem, akkor is kerüljön ki C&H.

Nem azért tartok szünetet, mert sz*rok az egészre, ilyenről szó sincs! Szimplán csak "kiveszem a szabadságomat". Amíg a fent említett 3 pont valahogy nem rendeződik, nem nagyon fogtok általam fordított képregényeket látni a következő másfél-2 hétben. Fogok posztolni, csak közel sem annyit, mint eddig.

Nem szeretném, ha ez idő alatt esetleg kirúgnátok, vagy dühösek legyetek rám, ezért éreztem szükségszerűnek, hogy megemlítsem. Majd jelentkezem, ha minden helyrejött!

Stewie

































Azt hittétek, hogy képregény nélkül hagylak titeket a pihenésem előtti utolsó alkalommal? :) Hát rosszul hittétek! :)


Áramszünet

2011.09.22. 12:00  Isty01

 Dávid küldte. Köszönjük!

Címkék: fordítás magyar gyerek and hun magyarul áramszünet cyanide

Tűz

2011.09.22. 10:00  Isty01

Dávid küldte. Köszönjük!

 

Címkék: fordítás magyar gyerek tűz and hun magyarul cyanide

Kamu cuccok

2011.09.21. 12:00  stewie1239
Valaki mondja már meg, hogy lufis dolog mit jelent, mert nekem nem esett le...

Dr. Bébi

2011.09.20. 19:00  stewie1239



Erekció

2011.09.20. 17:00  stewie1239

 Az új C&H.

És még egyszer szeretnék gratulálni az 1000 képregényhez :)


süti beállítások módosítása