Szóvicc!!!!!!!444!4!!!4négy!

2015.03.19. 11:00  stewie1239

Igen, igen, megint egy felejthetetlen szóvicc fog következni.Angolul a waste és a waist kiejtése nem sokban tér el. A waste of time azt jelenti, hogy időpocsékolás, míg a waist of time (ilyen kifejezés amúgy nincs), azt hogy egy deréknyi idő.Így a képregény:- Mit csináltál tegnap…

Tovább
Címkék: fordítás magyar képregény óra and hun magyarul szóvicc ch happiness cyanide derék c&h cyanideandhappiness

Tudom hogy köze sincs a dologhoz, de...

2014.02.14. 14:00  stewie1239

BOLDOG VALENTIN NAPOT! (És nekem, boldog névnapot! :P)

Tovább
Címkék: fordítás nap magyar képregény óra valentin véletlen and halott bálint 9 hun magyarul ch happiness kilenc cyanide c&h cyanideandhappiness megkésel

Csoda óra

2013.02.23. 10:27  Isty01

Lambda (λ) küldte, köszönjük!

Tovább
Címkék: fordítás magyar újság óra bazmeg and hun magyarul asd ch happiness cyanide c&h baszod cyanideandhappiness

11:41

2012.01.30. 11:41  vici9797

Tovább
Címkék: kávé óra idő cyanideandhappiness

98...

Tovább
Címkék: óra bazmeg trükk bűvész lop lenyűgöző ellop eltüntet

Hétfő esti agyzsibbasztás

Jó étvágyat a most vacsorázóknak, az este-hat-után-semmit-nem-evős-és-reménykedős-hogy-jópár-kilót-leadósoknak üzenem, hogy ma már egy falatot se fognak enni, pedig én még teniszezek és még utána fogok vacsorázni valami íncsiklandót!=P 

Tovább
Címkék: fordítás óra kutya bazmeg kalapács and bűvész happiness zsák cyanide eltüntet

Egy óra a múltból

2010.10.20. 18:52  Shogo

Leg /facepalm-abb érzés evör, azt hiszem

Tovább
Címkék: jövő fordítás magyar újság óra bazmeg múlt and magyarul happiness cyanide c&h cyanideandhappiness

süti beállítások módosítása